1. väljund: innovaatilised kursuse õppekavad
Projekti eesmärk on analüüsida võimalike kasutajate kindlaid koolitusvajadusi, et koolituskursustel oleks põhitähelepanu füsioterapeutide erialaliseks arenguks kõige olulisematel vajadustel. Koostatakse küsimustik, millele vastavad füsioterapeudid. Küsimustiku abil selgitatakse välja kõige sagedamini kasutatud elektrivoolu parameetrid (tüüp, sagedus, kestus jne).
2. tulemus: interaktiivse avatud juurdepääsuga kursuse moodulid
Töötatakse välja avatud juurdepääsuga kursuse moodulid, tuginedes 1. väljundina saadud teabele. Avatud juurdepääsuga kursuse mooduleid saab kasutada ka kliinilise juhisena elektrostimulatsiooni kasutamise kohta füsioteraapias ja rehabilitatsioonis. Projekti käigus koostatakse viis avatud juurdepääsuga moodulit.
1. moodul: kahjustamata ja denerveeritud lihaste füsioloogia
2. moodul: elektrostimulatsiooniks kasutatavad elektrivoolud
3. moodul: kahjustamata lihaste elektrostimulatsioon
4. moodul: denerveeritud lihaste elektrostimulatsioon
5. moodul: elektrostimulatsioon närviinnervatsiooni taastamiseks.
Moodulid koosnevad töösessioonidest (igaüks 2 kuni 3 tundi). Hindamiseks kasutatakse proovikursuseid, milles osalevad kutselised kasutajad ja eksperdid. Proovikursusele kaasatakse ligikaudu 30 füsioterapeuti igast partnerriigist. Proovikursuseks avatakse e-õppe platvorm. Pärast projekti lõppemist luuakse koolituskursusele juurdepääs neljas riigis (vastava õppekeelega): Türgis, Rumeenias, Leedus ja Eestis. Kogu kursus ja selle materjalid avaldatakse ka inglise keeles.
Kõik moodulid koostatakse inglise keeles. Iga partnerriik kohustub tõlkima kursuse moodulid oma keelde. Pärast partnerriikide keelde tõlkimist katsetatakse kursust, milleks kaasatakse tagasiside (märkuste, ettepanekute, soovituste) saamiseks igast partnerriigist vähemalt 10 füsioterapeuti.
3. tulemus: kursuse moodulite juhendi väljatöötamine
Koostatakse avatud juurdepääsuga kursuse juhend (trükis), mis sisaldab 1. väljundina kogutud ja erialakirjanduses avaldatud teavet. Õppematerjali koostamisel tuginetakse pädevustel põhinevale õppemeetodile. Iga partner tõlgib selle oma riigi keelde.